IL MESTIERE DEL TRADUTTORE LETTERARIO

Mercoledì 4 Febbraio 2015, nell’ambito della "Settimana delle lingue e delle culture" organizzata dal nostro liceo, le dieci classi di Francese del triennio hanno partecipato alla Conversazione sul mestiere del traduttore letterario con la prof.ssa Emanuelle Caillat (traduttrice del Premio Nobel per la Letteratura 2014 Patrick Modiano, vincitrice del Premio “Malatesta Novello” 2014 della città di Cesena e docente del Laboratorio di traduzione dal Francese nell’ambito del corso di perfezionamento “Tradurre la letteratura” organizzato dalla Fondazione Universitaria San Pellegrino di Misano Adriatico). L’incontro si è svolto presso l’Aula Magna in due turni.

Dopo aver  raccontato il percorso di studi e di interessi letterari che l’ha condotta a tale professione, la prof.ssa Caillat ha fatto riflettere gli studenti sulla complessità del tradurre, duplice operazione di lettura, smontaggio e interpretazione del testo originale e di ricodificazione e riscrittura nella lingua di arrivo, proponendo ai ragazzi anche qualche esperimento di traduzione.

A conclusione dell’incontro gli studenti hanno posto domande alla relatrice, sia concernenti le metodologie e le principali problematiche del mestiere, sia in merito alla recente traduzione da lei svolta de “L'Herbe des nuits” di Patrick Modiano, di cui alcune classi avevano letto il primo capitolo in francese e il testo integrale in italiano. La conversazione è stata estremamente interessante e coinvolgente. Il Liceo rinnova i ringraziamenti alla prof.ssa Caillat.


Categoria: EventiData di pubblicazione: 05/02/2015
Sottocategoria: A. S. 2014-2015Data ultima modifica: 05/02/2015
Inserita da WebmasterVisualizzazioni: 1055
Pagina disponibile anche nella sezione: Eventi - A. S. 2014-2015Pagina disponibile anche nella sezione: Eventi - A. S. 2014-2015
Top news: NoPrimo piano: No